viernes 15 de enero de 2010

Leonard nimoy

Se me ocurrió probar a traducir y retraducir una escena de los simpsons buenísima, del capítulo en que homer es testigo de la aparición de un extraterrestre. Concretamente, se trata de cuando Leonard Nimoy presenta el capítulo y suelta una de las mejores frases que he oido de la serie:



Hola, soy Leonard nimoy. El siguiente relato sobre extraterrestres es real y si es real, es que es falso. Todo son mentiras, pero mentiras entretenidas y al final, ¿no está ahí auténtica verdad? La respuesta es no.
こんにちは、私はレナードニモイだ。地球外生命体の次のアカウントの場合、実際の、実質されてはfalseです。すべてが嘘ですが、面白いし、最後に位置し、実際にはない真実ですか?答えはノーです。
Hola, soy Renadonimoi. Si el siguiente relato de la vida extraterrestre, de hecho, es real es falso. Me echo toda la diversión, ubicado en el extremo, de hecho es cierto o no? La respuesta es no.

Por cierto, sí. Me encantan las series de animación como son padre de familia, los simpsosns, futurama y similares.. xD
No lo puedo evitar.

jueves 14 de enero de 2010

Zorra, cerda, puta

Bueno no sabía con que empezar así que puse una de las frases que suelta Peter en Padre de familia y que es.. bueno qué decir... xD

Hola tarta. Sé muy bien lo que quieres, te vi en aquella película. Zorra, cerda, puta. No mereces que me acueste contigo, mejor te como para que dejes de ser tan zorra.

こんにちはケーキ。私は欲しいものを知って、私は映画の中であなたを見た。フォックス、雌の種をまく。私はあなたとは、そのような雌されて停止するような良い睡眠に値するしないでください。

Hola pastel. Sé lo que quieres, te vi en la película. Fox, sembrar las semillas de la mujer. Estoy con usted, por favor, no merecen un sueño tan buena como para dejar de ser una mujer.

Hasta película vale. ¿Sembrar las semillas de la mujer? O_O!?

Pero volvamos a traducirlo...

こんにちはケーキ。私が何をしたいか、私は映画の中で見た。フォックスは、女性の種子をまく。私はあなたと、下記の夢も女性であることを停止する良い資格はないよ。

Hola pastel. Quiero hacer lo que he visto en la película. Fox, sembrar la semilla de la mujer. Tú y yo, bien calificado a las mujeres a dejar que yo no sueño de seguir.

Bastante raro, sí... se puede superar?

こんにちはケーキ。私は、映画の中で何を見てください。フォックスは、女性の種子をまく。あなたと私は、よく寝ていないかを手放すのは女性限定。

Hola pastel. Estoy a favor de ver algo en la película. Fox, sembrar la semilla de la mujer. Tú y yo, y yo no duermo bien renunciar a la única mujer

En serio, ¿alguien usa de verdad este traductor con fines serios?? xD

Puesta en marcha

Hay tantos blog's chorras por ahí... Qué daño puede hacer otro más?

Se me ha ocurrido esta misma mañana hacer este blog, porque hace tiempo que tengo cuenta en blogger pero nunca llegué a usarla regularmente. La cosa surgió gracias a un compañero de clase que me estaba enseñando las burradas que hacía el traductor multiidioma de google cuando se traducía de español a japonés y luego traduciendo de nuevo a español, resultando casi siempre galimatías bastante cómicos... ¿Y por qué no hacer un blog con los resultados más divertidos? Tal vez esto no dure más de un mes, pero quiero hacer algo divertido y de paso trastear con blogger para ver si aprendo a modificar su aspecto... ^^

En fin, no sé con que regularidad iré actualizando, pero me gustaría que esto funcionase aunque fuera un poco... espero arrancar alguna carcajada... ^^

Nos vemos!!